七彩个性网

精选韩愈简介及代表作品(78句集锦)

李花花
导读 韩愈简介及代表作品 1、白雪也嫌春色来得太晚了,所以有意化作花儿在庭院树间穿飞。 2、Theservantsrisetocook,andthewheelsaregreasedtogo;  3、王之涣,字季陵。主要作品为《凉州词》、《登鹤...

韩愈简介及代表作品

1、白雪也嫌春色来得太晚了,所以有意化作花儿在庭院树间穿飞。

2、Theservantsrisetocook,andthewheelsaregreasedtogo; 

3、王之涣,字季陵。主要作品为《凉州词》、《登鹤雀楼》。绝句《凉州词》被誉为“唐代绝句压卷之作”。属边塞诗派。

4、   段怀清和周伶俐总结了湛约翰韩愈译介比较全面的优点,赞扬了他“在原始文献的收集整理解读以及对于韩愈这个中国文学史上重要人物的总体把握能力”(段怀清、周伶俐278-279),本文对此不再赘述。不过,段怀清和周伶俐认为,湛约翰引用朱熹对韩愈的评价和比对约翰逊和韩愈关于人性的看法,目的在于进一步揭示韩愈的精神和人格追求。其实,仔细考察文本可以发现,湛约翰引用朱熹言论意在批评韩愈是“学究、纵酒狂欢者、汲汲官禄者”(J.Chalmers347),比对约翰逊和韩愈关于人性的看法只是为了说明他们二人观点相似。此外,段怀清和周伶俐认为,湛约翰指出唐朝处于中国历史的中间位置,是为了说明韩愈在中国文学史和思想史上可能担当的思想传承作用,湛约翰时代的中国比韩愈时代的唐代更为接近中国古代(段怀清、周伶俐278)。其实湛约翰并无此意,他提到唐朝处于中国历史的中间位置,主要是为下文评价中国历史三个阶段的情况作铺垫,并且湛约翰想表达的不是湛约翰时代的中国比韩愈时代的唐代更为接近中国古代,而是中国社会从圣人时代到唐朝是进步占主流,从唐朝到清末是退步占主流。最后,段怀清并没有论述湛约翰的韩愈译介存在的不足。因此,下文将重点考察湛约翰韩愈译介存在的不足,即对史实考据不足,存在误读;对文本细读不够,存在误译;未能设身处地,评论时以己度人。

5、   目前,与湛约翰生平经历相关的文献史料并不多见,这可能是他不像其挚友理雅各那样广为人知的缘由之但他在中国近代反鸦片运动中和中西文化交流史上扮演着不容忽视的角色。湛约翰坚定地支持反鸦片运动,认为鸦片贸易是罪恶的,表示传教士在中国传教应该首先学习中国语言文化和了解中国人民,这才是传教士在中国应有的正确态度(段怀清、周伶俐275)。在汉学研究方面,湛约翰在语音研究、词典编纂、汉字研究以及中国文化译介等方面均取得了令人瞩目的成就,代表作品包括《汉语发音语汇》(AChinesePhoneticVocabulary,Containingallthemostcommoncharacters,withtheirsoundsintheCantonDialect,1855),《英粤字典》(AnEnglishandCantonesePocket-Dictionary:fortheuseofthosewhowishtolearnthespokenlanguageofCantonProvince,1859),《康熙字典撮要》(TheConciseKanghsiDictionary,1877),《汉字的起源》(OriginoftheChinese,1866),《汉字结构述解》(AnAccountoftheStructureofChineseCharactersunder300PrimaryForms:AftertheShwoh-Wan,100,A. D. andthePhoneticShwoh-Wan,1882)等。值得注意的是,19世纪下半叶(1872-1888),湛约翰在《中国评论》上发表了31篇中国文化方面的翻译和文论,其中3篇译介了韩愈及其诗文。

6、ToYangYing(楊凝)onhisbeingsentfromPëen,amesengertoCourt

7、(32) 《唐宋八大家文钞》韩文卷明万历七年茅一桂刻本,第10a页。(韩愈简介及代表作品)。

8、《送孟东野序》、《送董邵南序》等赠序,手法多样,使赠序发展成为一种富有文学性的实用性的文体。

9、  长庆二年(822年)二月,朝廷赦免王庭凑及成德士兵,命韩愈为宣慰使,前往镇州。

10、  贞元十六年(800年)春,韩愈回到徐州,于夏季离开徐州,回到洛阳。同年冬,韩愈前往长安,第四次参吏部考试。

11、(26) 茅坤著,张梦新、张大芝点校《茅坤集·茅鹿门先生文集》卷五《与凌太学书》,浙江古籍出版社2012年版,第2册,第284页。

12、 欧阳修,字永叔,号醉翁,晚号六一居士,北宋政治家、文学家,唐宋八大家之一。唐宋八大家是:唐代的韩愈、柳宗元,宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石、曾巩

13、作品简介:这副画画的是黄昏的景象,画面右侧有一棵树,在黄昏的映衬下看不出它原本的颜色,为画作增添了一丝神秘感。画面下方的小草小花虽无法看清楚颜色,但它们顽强的向下扎根,向上生长,可以看出它们的苍劲,显示了植物茂盛的生命力。日落并不代表着结束,而是新的开始。

14、  北朝乐府。主要作品有《木兰诗》、《敕勒歌》《折扬柳歌辞》都被收入《乐府诗集》其中《木兰诗》为“乐府双璧”之一。

15、颔联直书“除弊事”,申述自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨;颈联即景抒情,既悲且壮;尾联抒英雄之志,表骨肉之情,悲痛凄楚,溢于言表。全诗熔叙事、写景、抒情为一炉,诗味浓郁,感情真切,对比鲜明,是韩诗七律中的精品。

16、 司马迁,字子长,西汉历史学家,他撰写的《史记》是我国第一部纪传体通史,记述了从传说中的黄帝到汉武帝共三千余年的史事,共130篇,包括十二本纪、十表、八书、三十世家、七十列传

17、韩愈的作品非常丰富,现存诗文700余篇,其中散文近400篇。

18、 雨果,法国作家,代表作品有小说《巴黎圣母院》《悲惨世界》《九三年》等

19、  贞元十九年(803年),韩愈晋升为监察御史。当时关中地区大旱,韩愈在查访后发现,灾民流离失所,四处乞讨,关中饿殍遍地。目睹严重的灾情,韩愈痛心不已。而当时负责京城行政的京兆尹李实却封锁消息,谎报称关中粮食丰收,百姓安居乐业。韩愈在愤怒之下上《论天旱人饥状》疏,反遭李实等谗害,于同年十二月被贬为连州阳山县令。

20、这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。

21、  韩愈到潮州后,上奏为自己辩白。宪宗对宰相说道:“昨日收到韩愈到潮州后的上表,所以想起他谏迎佛骨之事,他很是爱护朕,朕难道不知道?但韩愈身为人臣,不应当说人主奉佛就位促寿短。朕因此讨厌他太轻率了。”宪宗意欲重新起用韩愈,所以先说及此事,观察宰相的态度。但同平章事皇甫镈憎恨韩愈为人心直口快,怕他重被起用,便抢先回答说:“韩愈终究太狂放粗疏,暂且可考虑调到别郡。”适逢大赦,宪宗便于同年十月量移韩愈为袁州(今江西宜春)刺史。

22、 苏轼,宋代文学家,号东坡居士。此文写于作者贬官黄州期间

23、(15) 参见王十朋著,梅溪集重刊委员会编,王十朋纪念馆修订《王十朋全集(修订本)》文集卷一四《杂说》,上海古籍出版社2012年版,第2册,第801页。

24、  列子,名御寇(圉寇),道家前辈。主要作品为《列子》又名《冲虚真经》。《愚公移山》出于此书。诸子哲理散文。

25、 莫泊桑,法国作家,被誉为“短篇小说巨匠”,代表作有《项链》《羊脂球》等

26、《获麟解》:文凡四转,而结思圆转如游龙,如辘轳,愈变化而愈劲厉,此奇兵也。

27、新年都已来到,但还看不到芬芳的鲜花,到二月,才惊喜地发现有小草冒出了新芽。

28、此外,“奇”亦在茅坤对多篇韩文的行间评语中出现,除上文已列举的文章外,还包括《送孟东野序》《送浮屠文畅师序》《送高闲上人序》《燕喜亭记》《毛颖传》《曹成王碑》六篇,例如在《送高闲上人序》中评“奇而又奇”,在《燕喜亭记》中评“奇,用《尔雅》《释文》体”“奇伟”(30)等等。综上可知,茅坤不仅以“奇”评述韩愈散文的总体状貌,亦将其概括为所选二十二篇韩文代表作的典型特征。

29、钱穆:中国文学史概观| 吴组缃:我国古代小说的发展及其规律 | 中国古代诗词发展史

30、  柳宗元的代表作:寓言故事《三戒》,《黔之驴》,《永某氏之鼠》,《临江之麋》;哲学论著有《非国语》,《贞符》,《时令论》,《断刑论》,《天说》,《天对》,《永州八记》等。

31、 选自《三国演义》。罗贯中,元末明初小说家。《三国演义》是我国第一部章回体长篇历史演义小说。该书结构宏大,情节曲折,塑造了数以百计的人物形象,具有很高的艺术成就

32、苏辙,字子由,一字同叔,号颍滨遗老,代表作《栾城集》《诗集传》《龙川略志》《论语拾遗》《古史》

33、   翻译在文章第二部分。湛约翰翻译了韩愈的13首诗,即《过始兴江口感怀》《重云李观疾赠之》《天星送杨凝郎中贺正》《汴州乱二首》《此日足可惜赠张籍》《鸣雁》《雉带箭》《驽骥》《落齿》《赴江陵途中寄赠王二十补阙李十一拾遗李二十六员外翰林三学士》《同冠峡》《次同冠峡》《岣嵝山》等;2篇奏表,即《论佛骨表》和《潮州刺史谢上表》;1篇祭文,即《鳄鱼文》;以及欧阳詹的1首答复韩愈的诗,即《答韩十八驽骥吟》。选择这些诗文进行翻译,一是为了以诗文佐证韩愈生平及其思想,因为诗文翻译与韩愈传记译述基本上是交错并行,例如,翻译《同冠峡》和《次同冠峡》时,湛约翰表示,“但我必须略过这首诗(笔者注:指《贞女峡》)及其他诗歌,讲两首写于同冠峡的诗,因为它们能起到阐发我之前提到的韩愈和其他儒学家的通病。这一点在韩愈身上表现得很明显,因他极其憎恶佛老,他的神只有孔子或皇帝”(Chalmers339);二是为了“满足自己”和“娱乐读者”,这一点湛约翰在文中已经提及(277)。

34、   湛约翰是清末英国来华传教士兼汉学家。1852年,受伦敦传道会(LondonMissionarySociety)差遣,湛约翰偕同夫人抵达香港,协助理雅各(J.Legge)管理英华书院(Anglo-ChineseCollege)。1859年,为重建新教传道会在广州的传道站,湛约翰离开香港,奔赴广州。此后20年(1859-1879),湛约翰绝大部分时间都待在广州。在此期间,他协助理雅各处理了广东博罗教案。1879年,因理雅各已经返回英国并任教于牛津大学,湛约翰接替理雅各在香港的传教工作。接下来20年里,湛约翰基本上待在香港,中途三次返回英国。最后一次回国是1897年。是年,湛约翰在英国滞留期间,家人纷纷劝其留在英国,但因中国事务尚未讫毕,故再次返华,后在返华途中因病逝世。

35、AmessengertoCourt,hemustneverlagbehind,

36、王安石:著有《王临川集》、《临川集拾遗》等。

37、官府交涉过后,放排工只好穿上衣服。韩愈来到潮州,听闻这件事后,他跑到江边实地查看放排工扎排和放排的情形。韩愈认为放排工成天穿着一身湿衣服,容易得病。在回衙后,他便让人到江边通知放排工:今后扎排、放排肘,可以不穿衣服,只在腰间扎块布能遮羞就好了。

38、  刘禹锡,字梦得、曾任太子宾客,世称刘宾客。与柳宗元合称“刘柳”,与白居易合称“刘白”。主要作品为《陋室铭》、《乌衣巷》、《竹枝词》等,结为《刘宾客集》、《刘梦得文集》。

39、  龚自珍,字璱(sè)人,号定庵,资产阶级启蒙运动先驱。主要作品为《病梅馆记》、《己亥杂诗》。近代文学的开山作家。

40、韩愈认为,文体上应该学习古代圣贤之为文。但必须“师其意,不师其辞”。

41、(⑤) 关于韩愈文风之“奇”的具体特征,参见孙昌武《韩愈重“文”尚“奇”的“古文”论》,《天津社会科学》1983年第5期;周奇文《论韩愈散文的“尚奇”特点》,《社会科学战线》2005年第5期;刘宁《韩愈狠重文风的形成与元和时期的文武关系》,《文学遗产》2020年第1期。

42、  庄子,名周,世称南华真人,道家代表人物。主要作品为《庄子》,又名《南华经》现存33篇。诸子哲理散文,具有浓厚的浪漫色彩,对后世文学有很大影响。

43、作品简介:本次作品的主题我选择的主体人物是一个画家像仙人掌一样带刺神秘而又孤独不肯迎合大众唯有纸笔能让他投入深刻的思想和丰富的创造力始终保持一颗纯粹的敬畏的心并带着这颗心发挥自己天马行空的想象力调动自己的艺术激情,帮助自己完成艺术创作大众喜欢的未必就是他喜欢的他往往沉浸在某种自己万分喜欢甚至说狂热的爱着的艺术中难以自拔,歪脖子树扭曲困苦焦虑身不由己的过着这种生活一无所有,反而能更肆无忌惮地追求理想,但是在这个消费的时代需要扎根成长活下去。

44、《衢州徐偃王庙碑》:以客形主而立论奇高,造语怪伟,当是昌黎大文字。

45、  晏殊,字同叔,谥元献。主要作品有《浣溪沙》等。

46、曰:“然则吾谓禽兽人,可乎?”曰:“非也。指山而问焉,曰山乎?曰山,可也。山有草木禽兽,皆举之矣。指山之一草而问焉,曰山乎?曰山,则不可。”

47、知道你远道而来定会有所打算,正好在瘴江边收殓我的尸骨。

48、  元和九年(814年)十月,韩愈任考功郎中,仍任史馆修撰。同年十二月,任知制诰。

49、熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山,追赠太傅。绍圣元年(1094年),获谥“文”,故世称王文公。

50、(68) 《茅坤集·茅鹿门先生文集》卷三〇《评司马子长诸家文》,第3册,第802页。

51、韩愈的真正成就,在于文学领域。韩愈积极领导了唐代古文运动,并使这一运动获得重大的成功。所谓古文运动,就是改变汉魏六朝以来的骈体文,恢复先秦时代的散文体。韩愈把古文运动推向了一个新的阶段。

52、  陆游,字务观,号放翁。人称“小李白”。主要作品为《书愤》《示儿》《钗头凤》等。结为《剑南诗稿》《渭南文集》、《老学魔笔记》。中国古代最高产的诗人(有诗9000多首)。

53、  曹操,小名阿瞒,字孟德,追尊为武帝,“三曹”之首。主要作品为《魏武帝集》。代表作有《苦寒行》、《龟虽寿》、《短歌行》、《观沧海》等。属乐府歌辞。开创“建安风骨”新风。鲁迅称他是“一个改造文章的祖师”。

54、沉浸浓郁,含英咀华。处中唐时期的他,著作颇丰,极有丰骨气节,在学问上给我们留下了一座宝库,值得我们永远借鉴学习。

55、白雪也嫌春色来得太晚了,所以有意化作花儿在庭院树间穿飞。

56、  贞元二十一年(805年)春,韩愈获赦免,于夏秋之间离开阳山县。八月,获授江陵法曹参军。

57、  元和十年(815年)正月,晋升为中书舍人,此后获赐绯鱼袋。不久,厌恶韩愈的人称他先前任江陵掾曹时,荆南节度使裴均留他住宿礼遇厚重。裴均之子裴锷是平庸浅陋之人,裴锷看望父亲时,韩愈在为裴锷送行的文章序中,仍称呼裴锷的字。这一说法在朝官中引起很大反响,韩愈因此被改授为太子右庶子。

58、 《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收录了从西周到春秋时期诗歌305篇,这些诗歌分为风、雅、颂三个部分,“风”又叫“国风”,是各地的民歌。《关雎》和《蒹葭》是《诗经》中的名篇

59、(16) 朱右《白云稿》卷五《新编六先生文集序》,《景印文渊阁四库全书》,台湾商务印书馆1986年版,第1228册,第64页。

60、曾巩,字子固,代表作《元丰类稿》《隆平集》

61、   总体而言,湛约翰的韩愈译介质量较高。不过,19世纪是西方世界研究韩愈的萌芽期,此时西方世界对韩愈了解不多,研究基础不足,这也给湛约翰的韩愈译介研究带来较大困难,加上湛约翰对史实考据不足、对文本细读不够、未能设身处地,导致译介中存在误读、误译、以己度人等问题。不过,湛约翰的韩愈译介发表在《中国评论》这家19世纪下半叶英语世界影响最大的汉学期刊上,无疑会在一定程度上促进英语世界对韩愈的关注,推动英语世界韩学研究的发展。此外还需提及的是,《中国评论》典籍译介内容涵盖广泛,触及中国社会各个领域,具有重要的史料价值。遗憾的是,关注该刊物典籍译介的学者较少。因此,本文从《中国评论》中挑选韩愈译介进行研究,分析其内容、方式和特点,权当抛砖引玉,希望学界各位同仁通力合作,一并加入《中国评论》典籍译介研究。

62、“古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也”,出自《师说》,意思是“古代求学的人一定有老师。老师,是可以依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的”。

63、  荀子、名况,字卿。避汉宣帝刘询讳,改称孙卿。主要作品为《荀子》其中《劝学篇》《天论》等最有代表性。另作《赋篇》对汉赋的兴起有所影响。建立了以儒家思想为主体,又兼采法家和其他各家学说的思想体系。韩非、李斯都是他法治思想的继承者。属诸子哲理散文。

64、 《鱼我所欲也》是孟子以他的性善论为依据,对人的生死观进行深入讨论的一篇代表作。强调“正义”比“生命”更重要,主张舍生取义

65、  陶渊明,一名潜,字元亮,自号五柳先生,私谥靖节,我国第一位杰出的田园诗人。有《陶渊明集》。代表作有《桃花源记》、《归去来兮辞》、《归园田居》、《饮酒》等。

66、苏辙宝元二年二月二十日(1039年3月18日)出生,仁宗嘉祐二年(1057)与苏轼一起中进士。不久因母丧,返里服孝。嘉祐六年(1061),又与苏轼同中制举科。当时因“奏乞养亲”,未任官职,此后曾任大名府推官。

67、 这篇优美的山水游记通过对醉翁亭的自然风光和游人之乐的叙述,勾勒出一幅太守与民同乐的图画,抒发了作者的政治理想和娱情山水以排遣抑郁的复杂感情

68、《杂说》:《杂说》四首并变幻奇诡,不可端倪。

69、  诸葛亮,字孔明,别号卧龙,封武乡侯。有《诸葛亮集》,《出师表》出于此。

70、 一个武陵人外出打鱼的时候偶然来到一个环境优美、人民生活安乐却与世隔绝的地方,作者借此来抨击当时社会的黑暗,也表达了作者对美好生活的向往

71、  王安石代表作:《王临川集》、《临川集拾遗》、《游褒禅山记》、《伤仲永》、《答司马谏议书》等。

72、辽宁省图书馆藏宋刻《朱文公校昌黎先生集》第十一卷中收录了韩愈散文《原人》。

73、《故襄阳丞赵君墓志》:事奇,文亦奇,古来绝调。(《唐宋八大家文钞》柳文卷明崇祯元年方应祥刻本,第27a页;卷第9a、12a、19a页;卷第3a、4a、5a、8a、13a、17a、19a页;卷一第11a页)

74、苏洵(1009年-1066年),字明允,眉州眉山(今属四川眉山人)。北宋文学家,与其子苏轼、苏辙合称“三苏”。苏洵长于散文,尤擅政论,议论明畅,笔势雄健,有《嘉祐集》传世。

75、   译介韩愈时,湛约翰综合运用了介绍、译述、翻译和评论四种方式。介绍主要是用于第一部分,包括介绍韩愈、“唐”之来历以及中国的流放制度。湛约翰在第一部分开篇就指出,“本文的传记主人公是韩文公,一位活跃在一千多年前的中国名人。他与查理曼大帝属于同一时代,在我们的阿尔弗雷德大帝出生前逝世。在中国历史上,他生活在历时约300年的唐朝的后半期”(Chalmers275)。这一开端,其主要目的是让西方读者把传主与他们熟悉的西方历史名人联系起来,让他们置身传记所创设的情境之中,更好地理解传主所处时代。然后,湛约翰追溯了“唐”这一名称的来源:“‘唐’是一个非常古老的名字。传说它是帝尧所建王朝的名称。可以肯定的是,有史以来它被用作中国北方一个或多个地方的名称。但一千年前它是整个王朝的尊称。过去有三个世纪,中国被称为大唐,正如此时,在蒙古人统治下,中国被称为大清。在南方,‘唐人’这一名称作为中国人的代名词延续至今。在北方,中国人被冠以更古老朝代的名称,即‘汉人’,以便与鞑靼人区别开来”(275)。这段关于“唐”名称的介绍足以证明湛约翰具有比较深厚的中国文化功底。此外,湛约翰还介绍了中国的流放制度:“中国历史上有一个引人注目的事实,即遥远偏僻之处,如广东省,常常用作让人不太满意的官员的罪犯流放地;因此,中国一些很出色的人有时被发配到这些地方生活和当官……如若都城不需要文学修养深厚且耿直仁慈之人,则地方行政区域很需要这类人,且普遍很欢迎他们”(276)。这段介绍不仅为译介韩愈流放的经历作了铺垫,而且提示读者韩愈在流放地政绩突出、深受当地百姓爱戴的事实。

76、花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,纷纷争奇斗艳。就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。

77、韩愈(768--824)唐代文学家、哲学家。

上一篇:精选积累作文素材(57句集锦)

下一篇:没有了