王尔德诗选
1、原名施德普,字蛰存。著名文学家、翻译家、教育家。施蛰存先生博学多才,兼通古今中外,在文学创作、古典文学研究、碑帖研究、外国文学翻译方面均有成绩。著有《水经注碑录》《宋元词话》《北山楼诗》《北山散文集》等,编译《匈牙利短篇小说集》《外国文人日记抄》等。
2、 OnwingsImpetuoussomewindwillcome,
3、Fashionisusuallyaformofuglinesssointolerablethatwehavetoalteriteverysixmonths.
4、命运将我们两个互不相干的生命丝丝缕缕编成了一个血红的图案,你的确真心爱过我。
5、我的双唇被亲吻击打成音乐,因此而残留着一丝丝殷红的血迹,
6、世上最重要的事,不在于我们在何处,而在于我们朝着什么方向走。
7、如果寒暄只是打个招呼就了事的话,那与猴子的呼叫声有什么不一样呢?
8、Theonlythingworsethanbeingtalkedaboutisnotbeingtalkedabout.
9、 SodoththyBeautymakemylipstofail,
10、有乐趣的环境能滋养创意,没有人工作只是为了好玩,但并不意味工作不能变得有趣。——李奥贝纳
11、战友不好,就是我不好!只有一起向强者学习,才能实现梦想!不然,我不会有真正的战友!客户当下的需求,是我们生存的根本!客户未来的需求是我们发展的原动力!
12、《莎乐美》(1893年)(原著用法语写成)
13、(名家视界)赵淑萍|龚烈沸和他的《徐时栋年谱》
14、本书是包慧怡和彭李菁合作翻译的当代爱尔兰四位诗人的作品集。四位诗人中,迈克尔·朗礼、哈利·克里夫顿和葆拉·弥罕分别为最近三届爱尔兰桂冠诗人,保罗·默顿曾经任牛津大学的诗歌教授,现任普林斯顿大学人文学院教授。本诗集所选四位诗人的作品,多是诗人对普世价值观与国家身份认同的思考、对爱尔兰语和英语的情感与考量、对诗歌与人类社会关系的反思,均有极深的文学意义和现实意义。
15、作为王尔德唯一长篇小说,《道林·格雷的画像》是他艺术化的自传,和不幸命运的前奏。犯罪、惊悚、男主人公之间的暧昧情愫……这个构思精妙、想象丰富的故事背后是王尔德关于艺术、爱情和人生的洞察。王尔德广为流传的经典语录绝大部分都来自本书。
16、老年人相信一切,中年人怀疑一切,青年人什么都懂。
17、Backtohersombrecave,ereshehathwon
18、在美的作品中发现丑恶含义的人是堕落的,而且堕落得一无可爱之处。这是一种罪过。在美的作品中发现美的含义的人是有教养的。这对他们来说是希望。认为美的作品仅仅意味着美的人才是上帝的选民。书无所谓道德的或不道德的。书有写得好的或写得糟的。仅此而已。
19、“MywallpaperandIarefightingadueltothedeath.
20、Thetruthisrarelypureandneversimple.
下一篇:没有了