夏洛蒂勃朗特
1、我这么爱他,并不是因为他长的英俊,而是因为他比我更像我自己。不管我们的灵魂是什么做的,他的和我的是完全一样的。(夏洛蒂勃朗特)。
2、假如你避免不了,就得去忍受。不能忍受生命中注定要忍受的事情,就是软弱和愚蠢的表现。
3、对于大自然,夏洛蒂观察得不算多么准确,描绘得也不那么细致。她抓住的只是大地上某些跟她们亲身感受到或者转嫁在人物身上的东西非常近似的方面,因此,她笔下的暴风雨、荒原、夏日的美好天气,都不是为了点缀一下枯燥的文字,或者显示作者的观察能力,而是用来贯通作者的情感,亮明书中的意图。(夏洛蒂勃朗特)。
4、罗沃德的束缚,至今仍在你身上留下某些印迹,控制着你的神态,压抑着你的嗓音,捆绑着你的手脚,所以你害怕在一个男人,一位兄长或者父亲、或者主人,随你怎么说面前开怀大笑,害怕说话太随便,害怕动作太迅速,不过到时候,我想你会学着同我自然一些的,就像觉得要我按照陋习来对待你是不可能的,到那时,你的神态和动作会比现在所敢于流露的更富有生气、更多姿多彩。我透过木条紧固的鸟笼,不时观察着一只颇念新奇的鸟,笼子里是一个活跃、不安、不屈不挠的囚徒,一旦获得自由,它一定会高飞云端。你还是执意要走?
5、罗切斯特的原型,就是那个法语老师,而他的老婆变成了阁楼上的疯女人。当然,也有人分析说,阁楼上的疯女人是简爱的另一个自我,是简爱的重影,正是小时候简爱被关在红房子里的叠加。但不管哪种,夏洛蒂﹒勃朗特构建的圆满的梦,让很多个角落里不为人知的灰姑娘也看到了希望。
6、赫格尔的性格总是在温柔与狂暴的两极中切换,每堂课开始之前,夏洛蒂和艾米莉需要听着远远走来的脚步声,才能判断他当天的心情。他看不得姐妹们犯一堆语法错误,训斥起来像狂风骤雨,但更看不得夏洛蒂被骂得掉眼泪,总是转瞬就手足无措地道歉。为了纠正她们顽固的语病,他想出一种方法,每周从法国文学中推荐一些优美的段落,让她俩用类似的风格作一篇原创文章。正是在这种训练中,他发现了夏洛蒂的文学才华,并且用心地加以修改和引导。在此前,夏洛蒂曾将一些作品寄给著名诗人骚塞和柯勒律治,却只收到了令人灰心的回复,骚塞甚至说,写作不是女人的合适职业,建议她放弃。但赫格尔却十分肯定夏洛蒂的才能,并且鼓励她将来出版作品。这让夏洛蒂对这位伯乐,产生了深厚的感激和崇敬之情。原定的学习时间很快过去,为了继续留下来学习法语,夏洛蒂和艾米莉在赫格尔学校义务代授英语课。但很快,姨妈去世的消息,把她们拉回了霍沃斯的家。赫格尔夫妇邀请她们在处理完家事后,回到学校正式任教。艾米莉毫不犹豫地拒绝了,她依恋家乡的荒漠;但夏洛蒂却巴不得立刻返回布鲁塞尔。没过多久,她只身一人回到赫格尔学校,成为正式的英语教员。在这期间,赫格尔会在看夏洛蒂批改作业时,把手搭在她的肩上;会在坐到夏洛蒂身边时,因为她挪远距离而不满;会时不时放一本书在她书桌里,作为意外惊喜,也会在教师节向她讨要礼物。这些举动,屡屡让夏洛蒂脸红心跳,但赫格尔却总是表现得亲切而自然。究竟是赫格尔的确有意,还是英法文化差异造成的美丽误会,人们无法得知。但无论如何,夏洛蒂对赫格尔已经情根深种。
7、 我无法控制自己的眼睛,忍不住要去看他,就像口干舌燥的人明知水里有毒却还要喝一样。我本来无意去爱他,我也曾努力的掐掉爱的萌芽,但当我又见到他时,心底的爱又复活了。
8、 因为身边没带多少钱,不能继续赶路,简·爱便在一个偏僻的乡村停下。这里的一位名叫圣·约翰的牧师和他的两个妹妹收留了她。简·爱不愿吃闲饭,就到圣·约翰办的一所小学校当教师。
9、我贫穷,卑微,不美丽,但当我们的灵魂穿过坟墓来到上帝面前时,我们都是平等的。
10、她沉默寡言,性格自闭,孤傲乖僻,挚爱荒原,一生 中几乎没有朋友。
11、 如果别人不爱我,我宁愿死去而不愿活着——我受不了孤独和被人憎恶。
12、 跳出火坑,又入虎口。劳渥德公益学校收留的都是孤儿,生活条件极为恶劣。学校对学生管束很严,经常无缘无故地惩罚学生。一次伤寒病蔓延,80个儿童竟病倒45个。学校总监布洛克尔赫斯特是个冷酷无情的家伙,他把学生们饥寒交迫的生活称作是培养吃苦、忍耐、克己的习惯。有一天,他带着太太和女儿来学校视察时,蛮横地剪掉一个女学生的天然鬈发,而他自己的女儿打扮得花枝招展,头发烫得非常精致。当他从学生中发现简·爱时,又马上宣布简·爱是一个爱说谎的坏孩子,并且不让别的孩子接近她。不过,简·爱最终还是有了两位知心朋友,她们是女教师潭波尔和同学海伦·彭斯。当潭波尔了解到简·爱悲惨的生活经历后,便向全体学生郑重宣布:简·爱没有任何过错,希望同学们都来做她的朋友。后来,潭波尔小姐因结婚离开了学校,彭斯也死于肺结核;于是简·爱在报上登广告谋求家庭教师的职位。公益学校八年窒息而又刻板的生活她早就过够了。很快,她就收到了桑菲尔德庄园的女管家菲尔费克斯太太的聘任信。简·爱从此开始了她的新生活。
13、尽管我们觉得,她在外祖母家,其实也没人敢欺负她,但她始终处于低调的紧绷状态。
14、总之,谁都不是他的灵魂伴侣,只有她可以深入他的内心。
15、她的作品可以说是她智慧的头脑和赤热的心灵的 自然流露。
16、在她离开的那段时间,高大的男主人成了瞎子,疯女人被火烧死,然后她继承了大额财产归来,名正言顺的找回了她的真爱,并让她的丈夫在两年后奇迹般地看到了光明。字里行间,我能感受到充溢在简爱或作者心间的那份激烈和爽快,没错,简爱的倔强孤僻使一切让了路。
17、真正的世界无限广阔,一个充满希望与忧烦,刺激与兴奋的天地等待着那些有胆识的人,去冒各种风险,追求人生的真谛。
18、夏洛蒂突然成为家中年纪最大的孩子,肩上所担的责任练就了她强烈的个性。
19、夏洛蒂·勃朗特,英国女作家。她与两个妹妹,即艾米莉·勃朗特和安妮·勃朗特,在英国文学史上有“勃朗特三姐妹”之称。夏洛蒂1816年生于英国北部约克郡的豪渥斯的一个乡村牧师家庭。母亲早逝,八岁的夏洛蒂被送进一所专收神职人员孤女的慈善性机构——柯文桥女子寄宿学校。1848年秋到1849年她的弟弟和两个妹妹相继去世。在死亡的阴影和困惑下,她坚持完成了《谢利》一书,寄托了她对妹妹艾米莉的哀思,并描写了英国早期自发的工人运动。她另有作品《维莱特》和《教师》,这两部作品均根据其本人生活经历写成。
20、她既是一个好女儿,好姐姐,好妻子,好朋友,具有温柔热情的一面,同时又是一个蔑视虚伪的上流社会,对丑恶的世态进行了犀利的讥讽 的勇士。
21、 简·爱的叔叔去世了,留下两万英磅的遗产给侄女。当简·爱得知圣·约翰兄妹几个和她原来是表兄妹时,便决定大家共同继承遗产。
22、“因为,”他说,“有时我对你有一种奇怪的感觉——尤其是当你像现在这样靠近我的时候。仿佛我左面的肋骨有一根弦,跟你小小的身躯同一个部位相似的弦紧紧地维系着,难分难解。如果咆哮的海峡和二百英里左右的陆地,把我们远远分开,恐怕这根情感交流的弦会折断,于是我不安地想到,我的内心会流血。至于你——你会忘掉我。”
23、他的脸焦急不安,涨得通红,五官在激烈抽动,眼睛射出奇怪的光。
24、我有一个缺陷,那就是尽管我口齿伶俐,对答如流,但需要寻找借口的时候却往往一筹莫展。因此某些关键时刻,需要随口一句话,或者站得住脚的遁词来摆脱痛苦的窘境时,我便常常会出差错。我不愿在这个时候单独同罗切斯特先生漫步在阴影笼罩的果园里。但是我又找不出一个脱身的理由。我慢吞吞地跟在后头,一面在拼命动脑筋设法摆脱。可是他显得那么镇定,那么严肃,使我反而为自己的慌乱而感到羞愧了。如果说心中有鬼——不管是现在还是将来,那只能说我有。他心里十分平静,而且全然不觉。
25、谁说现在是冬天呢?当你在我身旁时,我感到百花齐放,鸟唱蝉鸣。
26、赢得战争只不过是使和平有一个良好的开端。罗勃朗宁
27、她的嗓音细弱甜美,喜欢柔和的和声,闲暇时弹弹钢琴,唱唱歌,不过这种赏心悦耳的愉快在她一生中实在是太少了。
28、夏洛蒂·勃朗特,英国女作家。她与两个妹妹,即艾米莉·勃朗特和安妮·勃朗特,在英国文学史上有“勃朗特三姐妹”之称。
29、我把我的心掏给了他,他却接过来把它捏死,然后把我那破碎的心掷还给我。
30、“那种命运,你已经做出了选择,那就应当坚持到底。”
31、简· 爱的缺点是不难寻找的。总是做家庭女教师,总是陷入情网—— 这在一个许多人既不当家庭女教师、又不爱什么人的世界里,毕竟是一个严重局限。与此相比,像奥斯汀或者托尔斯泰那样的作家笔下的人物都具有数不清的侧面。他们活得生气勃勃,对许多不同的人产生了错综复杂的影响,而这许多人就像镜子一样从多方面映照出他们的性格。他们随意在各处走动,不管作者是否在察看他们;在我们看来,他们生活于其中的世界是独立存在的,而这个世界一旦由他们形成,我们自己也可以进去见识一番。从个性的力量和眼界的狭窄来看,托马斯· 哈代和夏洛蒂· 勃朗特倒是互相接近的。但是,两个人的差别也很大。我们读《无名的裘德》(哈代的著名长篇小说。),不会急急忙忙一口气看到结尾—— 我们往往掩卷沉思,生出一连串题外的念头,在小说人物的周围造成一种疑问和讽喻的气氛,那是他们自己浑然不知的。尽管他们不过是些纯朴的农民,我们却不得不向他们提出种种事关重大的难题和疑问,因此,在哈代的小说里,最重要的人物仿佛就是那些无名的人。这种本领,这种推理的好奇心,夏洛蒂·勃朗特是一点也没有的。她并不想去解决那些人生问题;她甚至根本就没有觉察那些问题的存在;她的全部力量—— 那是愈受压抑就愈显示其强大的—— 都投入了这么一种断言之中:“我爱”,“我恨”,“我受苦”。
32、 罗切斯特先生得知梅森来到庄园后,脸色苍白。夜里,奇怪的事情就发生了,梅森被三楼的神秘女人咬伤,鲜血直流。罗切斯特先生迅速稳定住了惊恐不安的客人们,又在简·爱的协助下请来医生,处理好梅森的伤口,简·爱还帮助他将梅森秘密带走。
33、“没有——那再好不过了。”他说。要是我不是那么爱他,我会认为他的腔调、他狂喜的表情有些粗野。但是我从离散的噩梦中醒来,被唤入聚合的天堂,坐在他身旁,光想着啜饮源源而来的幸福的清泉。他一再问:“你幸福吗,简?”而我一再回答:“是的。”随后他咕哝着:“会赎罪的,会赎罪的。我不是发现她没有朋友,得不到抚慰,受到冷落吗?我不是会保护她,珍爱她,安慰她吗?我心里不是有爱,我的决心不是始终不变吗?那一切会在上帝的法庭上得到赎罪。我知道造物主会准许我的所做所为。至于世间的评判——我不去理睬。别人的意见——我断然拒绝。”
34、当我复又独处时,我细想了听到的情况,窥视了我的心灵,审察了我的思想和情感,努力用一双严厉的手,把那些在无边无际、无路可循的想象荒野上徘徊的一切,纳入常识的可靠规范之中。
35、那只创造了你的形体并放进去生命的至高无上的手,除了创造你微弱的自我,或者像你一样微弱的生物而外,还给你提供了其他的救援。除了这个世界,除了人类,还有一个不可见的世界和一个神灵的王国:那个世界围绕着我们,因为它无处不在,那些神灵注视着我们,因为他们受命来护卫我们;假如我们正在痛苦和耻辱中死去,轻蔑和嘲讽从四面八方侵袭着我们,憎恶压碎了我们,那么天使会看见我们身受折磨,承认我们的清白无辜(只要我们是清白无辜的),上帝只等到我们的灵与肉分离,便给予我们完全的报偿。那么当生命这么快就结束,死亡作为幸福和光荣的入口又是如此确定的时候,为什么我们还要被苦恼压倒而消沉下去呢?
下一篇:没有了