徐志摩再别康桥图片
1、VeryquietlyItakemyleave
2、Isthesedimentofarainbow-likedream?
3、在这里,我们要把握徐志摩短暂的一生,他向往的是欧美式的政治和伦理价值观、艺术观。尤其是剑桥的两年生活,他感到特别的康宁温馨一一人译剑桥,他译作康桥!在这里,有他的英国梦、康桥恋;在这里,形成他独特的人生理想一一对爱、自由和美的追求与信仰一一凝结成一个理想的人生形式一一能与一个心灵美、气质美的佳人自由结合。
4、▼撑一只小船在国王学院后院河边寻找诗人的意境
5、全诗以离别康桥时感情起伏为线索,抒发了对康桥依依惜别的深情。诗人用虚实相间的手法,描绘了一幅幅流动的画面,构成了一处处美妙的意境。因受欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响,语言轻盈柔和,形式精巧圆熟,细致入微地将诗人对康桥的爱恋,对往昔生活的憧憬,对眼前的无可奈何的离愁,表现得真挚、浓郁、隽永,堪称是徐志摩诗作中的千古绝唱。
6、诗人还通过一系列动作性很强的词语,如“招手”、“荡漾”、“招摇”、“揉碎”、“漫溯”、“挥一挥”等,使每一幅静态的画面变成了动态的画面。
7、 康河边那婀娜多姿的翠柳被夕阳染成灿烂的金色,宛如戴着红盖头的美丽动人的新娘,夕阳又把她的艳影投入微波荡漾的康河。诗人完全沉醉在这如诗如画的黄昏美景中,他神思恍惚,心儿似乎又成了康河的水波,那新娘的艳影在我的心头荡漾,诗人对康桥是那么痴迷,以至于当他看到软泥上的青荇,油油的在水底招摇时,顿生羡慕之情。他竟甘心做一条水草,渴望如那水草-般永远生活在康河柔波的爱抚中,榆荫下那一潭清泉也被夕阳点染的绚丽迷人,仿佛是那七色的彩虹揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。
8、诗人将自己比着水草,流露出与世无争,欲为安静,又要寻梦的复杂心态;又想把心中离别之情,心中的理想高歌,但在异国他乡,只好压在心中,悄悄的沉默在心中。
9、 三诗人在康河留连忘返,夜色降临还不忍离去,他撑一支长篙,向青草更深处漫溯,在星辉斑斓的康桥夜色中泛舟寻梦。
10、“轻轻的我走了,正如我轻轻的来,我轻轻的招手,作别西天的云彩。”这节诗可用几句话来概括:舒缓的节奏,轻盈的动作,缠绵的情意,同时又怀着淡淡的哀愁。
11、《再别康桥》是一首写景的抒情诗,其抒发的情感有三:留恋之情,惜别之情和理想幻灭后的感伤之情。
12、那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。
13、那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。
14、AsquietlyasIcamehere;
15、Swaysleisurelyunderthewater;
16、"金柳""新娘"写岀黄昏的景色,金柳是夕阳下的柳影,不是诗人写不出如此的比喻,同时又比喻心中的荡漾、激动的离别心情。
17、Evensummerinsectsheapsilenceforme
18、在亦情亦景、情景交融的意境中,使诗人的离别之情,表现得更深、更美、更为浑厚和潇洒。
19、QuietlyIwavegood-bye
20、那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。
21、寻梦?撑一支长蒿,向青草更青处漫溯。满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。
22、遗憾的是他的英国朋友一个也不在,只有他熟悉的康桥在默默等待他,一幕幕过去的生活图景,又重新在他的眼前展现……由于他当时时间比较紧急,又赶着要去会见另一个英国朋友,故未把这次感情活动记录下来。
23、Quietnessismyfarewellmusic;
24、[4]李世兵.爱的极致———梦变———《再别康桥》教学反思[J].语数外学习(高中语文教学),2014,06.·86·鸭绿江年期
25、“别”有风味的别离诗—赏析徐志摩的《再别康桥》赏析
26、此诗写于1928年11月6日,初载1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10号,署名徐志摩。康桥,即英国著名的剑桥大学所在地。1920年10月—1922年8月,诗人曾游学于此。康桥时期是徐志摩一生的转折点。
27、“那湖畔的金柳,是夕阳中的新娘”——“新娘”既是一种景象,也是“我”心中的眷恋着的情人形象,是“我”心中之旧情的流露——情与景已互为一体。在金柳之间,在青荇之上,“我”固执地寻找着“彩虹似的梦”,“在星辉斑斓里放歌”。
28、▼美女头顶桥上的国王标志清晰可见,也许就是诗人所特指的康桥
29、路遥:祖国是什么 | 木心:从前慢 | 泰戈尔:生如夏花 | 戴望舒:雨巷 | 郑愁予:错误 | 舒婷:致橡树 | 纪弦:你的名字 | 聂鲁达:我喜欢你是寂静的 | 蒋勋:愿 | 裴多菲:我愿意是急流 | 北岛:迷途 | 古马:白杨 | 余光中:乡愁 | 叶芝:当你老了 | 何其芳:月下 | 蓝蓝:如今我黑黑的眼睛 | 海子:九月 |……
30、本文内容及图片均来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权,请联系删除!
31、《再别康桥》是现代诗人徐志摩脍炙人口的诗篇,是新月派诗歌的代表作品。全诗以离别康桥时感情起伏为线索,抒发了对康桥依依惜别的深情。语言轻盈柔和,形式精巧圆熟,诗人用虚实相间的手法,描绘了一幅幅流动的画面,构成了一处处美妙的意境。
32、他自己要成为一个“不可教训的个人主义者”。康桥的环境,不仅促成并形成了他的社会观和人生观,同时,也触发了他创作的意念。他开始翻译文学著作,他翻译了英国作家曼殊斐儿的几个短篇,德国福沟的小说《涡堤孩》,法国中古时的一篇故事《吴嘉让与倪阿兰》。
33、软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!
34、Isthesedimentofarainbow-likedream.
下一篇:没有了