七彩个性网

精选马克吐温是哪一国的(51句集锦)

李花花
导读 马克吐温是哪一国的 1、《卡拉维拉斯郡著名的跳蛙》、《康涅狄克焦最近的狂欢节上的罪行纪实》 2、陡然之间,《哈克贝里·费恩历险记》里那条永恒奔腾的密西西比河,就蓦地雪浪...

马克吐温是哪一国的

1、《卡拉维拉斯郡著名的跳蛙》、《康涅狄克焦最近的狂欢节上的罪行纪实》

2、陡然之间,《哈克贝里·费恩历险记》里那条永恒奔腾的密西西比河,就蓦地雪浪滔滔地铺展在我的眼前。那个从贵族寡妇家出逃的白人孩子哈克贝里,那个在惊险中相遇、同样出逃的黑奴孩子吉姆,一黑一白结伴的历险故事,通过密西西比这条贯穿美国大陆和美国历史的大河的牵引,自由和蓄奴制的对立主题,沿河各阶层各种族的众生相——贵族、神父、矿工、骑士……娼妓、强盗、骗子、奸商……,浩阔无垠的历史画卷滚烫着鲜活的生命光泽,徐徐向我铺开。我竟忍不住止步驻足,留在人流最后;虽然远隔着栏绳,久久把目光投向紧挨台球桌的那一边——我才注意到,不是一张、而是有两张一宽一窄、一高一低的书桌,上面都列陈着台灯、书笔、纸案,恍惚光影间,仿若还凝留着作家唇上抹着大胡子的侧影,回响着哲人踱步沉思的足音……眼前是密西西比河苍茫的黑夜,“星星是月亮下的蛋,”黑孩子吉姆的童稚话音在我耳边响起来,“流星是因为不听话,被月亮妈妈从被窝里踢出来的……”

3、席间,他对一位贵妇说:“夫人,你太美丽了!”

4、这座马克·吐温平生居住时间最长、达17年之久的老宅,却不是作家的真正“根源地”——出生于1835年的马克·吐温(MarkTwain)本名塞缪尔·朗赫恩·克莱门斯(SamuelLanghorneClemens),他的另一个著名故居位于密西西比州北部的汉尼伯小镇,那是少年塞缪尔出生、成长的地方。塞缪尔十二岁那年,父亲去世了,他只好辍学,到工厂做小工、到矿山当矿工,在密西西比河上当水手,也当过排字工人和地方小报的记者编辑。“马克·吐温”是他写作以后采用的笔名,原是密西西比河水手使用的表示在航道上所测水深度的术语。正是在这样跌宕流离的底层生活中,年轻的塞缪尔接触到了蓄奴制下的黑奴、淘金热中的华工、红树林里的伐木工等等,他胸襟的良知温热,终于化成笔端下的尖锐批判与博大同情;幽默、讽刺与机智中充盈的炽热情感,铸造出他独特的写作风格。早在他成为这座雅致宅所的主人之前,“马克·吐温”已成为那个时代的闪光名字了。威廉·福克納曾言:馬克·吐温“為第一位真正的美國作家,我們都是繼承他而來。”海明威则说过:“美国的现代文学都源自一本书,它的名字就是《哈克贝里·芬历险记》。”而代表马克·吐温最高文学成就的几部著作——如《镀金时代》、《汤姆•索亚历险记》、《乞丐王子》、《密西西比河的旧日时光》、《哈克贝里·费恩历险记》等等,就是在我眼前的这座红砖小楼里完成的。(马克吐温是哪一国的)。

5、新中国成立之后,《竞选州长》被列入初中语文教材(人民教育出版社在2003年将这一短篇改列为选读篇目)——众所周知,从上世纪50年代至新世纪初,全国中小学统一采用一本教材和一个大纲。因此,尽管这一短篇在美国几乎无人问津,尽管其中口语化的幽默表达在翻译成中文后大为“失色”,但并不妨碍半个多世纪以来,中国至少有几代人、几亿人“精读”了这一“名著”。按照教学大纲的权威表述,因为“这篇小说的思想意义远远超出了它所产生的那个时代,今天,它依然是我们认识资产阶级民主的虚伪和欺骗性的好教材。” 

6、全文如下:“19世纪给20世纪的贺词:我给你带来这个名为基督教世界的高贵妇人,她邋遢、龌龊、无耻,刚从胶州、满洲里、甫非和菲律宾劫掠而归。她心坏卑鄙,身藏赃物,满嘴假仁假义。给她肥皂和毛巾吧,镜子可得收起来。”

7、1871年至1895年是马克·吐温创作的第二阶段。1870年2月,三十五岁的马克·吐温与纽约富商的女儿奥利维娅·兰登(OliviaLangdon,1845-1904)结婚。马克·吐温很欣赏奥利维娅的文学天赋和文学鉴赏力,感情甚笃,伉俪情深。婚后的二十多年是马克·吐温文学创作的黄金时代。他对美国政治制度、伦理道德和生活方式进行了全面思考,以辛辣的讽刺手法批判了美国社会的种种弊端和道德沦丧的现实,出版了一系列在美国文学史上享有重要地位的著名小说。与过去的创作相比较,他这一阶段的创作更加成熟,对社会的批判更加深刻和尖锐。重要的作品包括:《艰苦岁月》(1872)、《镀金时代》(1873)、《汤姆·索耶历险记》(1876)、《密西西比河上的昔日时光》(1876)、《海外漫游记》(1880)、《王子与贫儿》(1881)、《密西西比河上的生活》(1883)、《一段奇特的经历》(1881)、《被盗走的大白象》(1882)、《哈克贝利·芬恩历险记》(1884)、《亚瑟王朝廷上的康涅狄格州美国人》(1889)、《百万英镑》(1893)和《傻瓜威尔逊》(1894)等。

8、据史学家考证,马克·吐温对华人态度的转变受到两位友人——容闳和蒲安臣——的影响。容闳是清廷“幼童留美”项目的负责人,1872年,首批留美幼童抵达康州,马克·吐温的两个女儿成为幼童的同学,作家本人与容闳也结为好友。1881年,留美幼童计划夭折,容闳与马克·吐温前往纽约面见前总统格兰特,请求他从中斡旋(格兰特访问中国时曾专门与李鸿章面商此事)。另一位好友蒲安臣(1820-1870)是美国共和d创始人,对中国素有好感,曾任美国驻华公使,后来又代表中国出使美国,是近代中美交通史上的重要人物。1870年,作为清廷“全权使节”的蒲安臣出访俄国途中患病,病逝于圣彼得堡。马克·吐温撰写祭文《悼蒲安臣》,称他的逝世是“所有国家和所有人种的损失。这是因为他不仅仅是一个国家的公民,他已成为世界公民”,并盛赞他“具有骑士般大慈大悲的胸怀和崇高的善意”。

9、1896年至1910年是马克·吐温创作和人生的后期阶段。评论界认为,马克·吐温1897年后有了悲观主义倾向,出现了典型的幻灭情绪。三个孩子夭折,继之夫人撒手人世,印刷公司破产,发财梦想破灭,演讲旅途劳顿,情绪消沉。据说,他做了十四套白色西装和一百条白色领带,天天一身白色,直到1910年4月21日溘然长逝。马克·吐温晚年致力于《自传》的创作,从1906年起口授,以坦率的态度总结和剖析一生。他用诙谐口吻在《自传》序中说:“本人将在这部《自传》里牢牢记住,我此时正在坟墓里向世人说话。我确实就是在坟墓中向世人说话来着,因为本书出版时,我已不在人世了。我决定从坟墓而不是亲口向世人说话,理由很充分:我可以无拘无束地说话。”纵观马克·吐温的后期作品,我们不应忽略他在社会实践和创作实践上飞跃的事实。这个时期的作品除了继续鞭挞人的自私本性,批判锋芒直指美国的侵略扩张政策,进一步揭露资本主义发展对美国社会造成的严重危害。他的创作还增加了游记、杂文和政论方面的内容。这一阶段的重要作品包括:《赤道旅行记》(1897)、《败坏了赫德莱堡的人》(1899)、《写给坐在黑暗中的人》(1901)、《三万美元遗产》(1904)、《战争祈祷文》(1905)、《人是什么》(1906)、《神秘的陌生人》(1916)、《马克·吐温自传》(1924)等。

10、《败坏了赫德莱堡的人》是他晚年中短篇小说杰作。赫德莱堡被其居民自诩为“最诚实、最清高的市镇”。有一天,一位陌生人送来一袋金币,说是送给镇上帮助过他的恩人,不曾留下恩人姓名便离开了。镇上一向被“公认诚实”的居民,尤其是十九位“廉洁”的上层社会人士争着要当“恩人”,因此上演了种种丑剧,赫德莱堡多年的美誉毁于一旦。小说构思巧妙,情节紧凑,形象鲜明,寓意深刻。它一改其前期作品的幽默风格,而用辛辣讽刺抨击美国社会的腐败、道德虚伪以及金钱产生的吸引力和罪恶。《三万美元遗产》讲述的是发生在一座湖滨小镇的故事。故事以一个和谐美好的家庭开始。萨利和阿莱克夫妻一个踏实肯干,一个善于理财;两个女儿容貌美丽,亭亭玉立;一家人相处和睦,过着不算富裕但很温馨充实的生活。丈夫平常并无交往的远房堂叔蒂尔伯里·福斯特弥留之际将三万美元的遗产留给了他,规定“萨利必须向遗嘱执行人证明:先前从未口头或书信表达过对遗赠的关注,没有过问弥留之际的人走向永久安息地的进程,没有参加葬礼”。夫妻二人一改昔日勤俭持家的良好习惯,开始狂热地拟定生活计划——萨利考虑花费,阿莱克盘算投资。富有讽刺意味的是,萨利的远房堂叔去世了,讣告却因字盘错乱永远没有发表。无可奈何,夫妻俩只能苦等。与此同时,他们产生了种种想象,想象自己得到了遗产,于是放弃了晚上一家人聚在一起其乐融融的时间,放弃了做祷告的时间,用所有可能的时间去幻想获得三万美元后的生活。三万美元通过各种投资盈利暴富,世界的一切因为他们的想象发生了巨变。夫妻二人对女儿的婚事也因财富的增多而提高了择偶标准。股市突然巨跌令阿莱克坠落谷底,几年的梦境此时灰飞烟灭了。萨利回到了现实,并提醒阿莱克。最后他们得知,堂叔不仅没有遗产,且穷困潦倒。他们顿时意识到,原来美好的想象只是南柯一梦。夫妻二人在心神不宁的慢慢长夜中苦熬了两年,于同一天离开人世。萨利临终时警告人们:“通过突如其来和不健康的方式获得的巨额财富就是一个陷阱。我们不能从中享受到任何好处,只有转瞬即逝的狂欢。然而,为了这种短暂的欢乐,我们抛弃了甜蜜淳朴而又幸福美满的生活——让人们从我们身上得到警示吧。”

11、1900年,八国联军攻陷北京。旅居国外数年的马克·吐温,重回美国的第一天,便向记者发表声明:“我是个反帝国主义者。我反对美国雄鹰把爪子伸到别人的土地上去”。同时,他在给友人信中说:“现在全中国都起来了,我同情中国人。他们一直在受欧洲掌王权的强盗的欺负。我希望他们能把外国人都轰走,而且永远不让他们再回去……为什么列强不退出中国,让中国自由地处理自己的事务呢?事情都是外国人闹出来的,只要他们能滚出去,那是多么大的好事。”最后他预言说:“中国终必获得自由,拯救自己。”

12、得彪站起来,面有难色地说:“诸位,实在抱歉,会前马克·吐温先生约我互换演讲稿,所以诸位刚才听到的

13、一次偶然的机会,马克·吐温与雄辩家琼西·M·得彪应邀参加同一晚宴。

14、原名萨缪尔·兰亨·克莱门 (Samuel Langhorne Clemens),

15、《百万英磅》、《竞选州长》、《哥尔斯密的朋友再度出洋》

16、可以说,在中国中等以上文化程度的人们当中,马克·吐温是知名度最高的外国作家之一。他的作品融幽默与讽刺于一体,富有独特的个性魅力;对社会、人生洞察深刻,鞭辟入里,充满了悲天悯人的情怀。一百多年来,他的作品广为传播,赢得了全世界读者的喜爱。

17、噢,正是马克·吐温以贯穿全书的儿童视角(所以百年来此书一直被视作“儿童文学经典”)而写出历史先行者的深远哲思,把对自由的信仰和对自由灵魂的探索,凝铸成百年来人们常常探讨谈论的“美国精神”的厚重基石……

18、从这一事例,依稀可以看出中美两国对待马克·吐温文学遗产的不同态度。在美国,直到近些年,人们记忆中的马克·吐温更多是一名幽默作家(入选中小学教材的是《哈克贝利•芬历险记》),而不是讽刺作家或社会批评家。斯坦福大学谢莉·费希尔·菲什金教授认为,造成这一“误读”现象的原因是“政治”——冷战时的需求使得马克·吐温较为严肃的文学成就遭受扭曲。她的结论是,马克·吐温对社会的嘲讽和批评之所以在美国受到忽视,而在中国却被大书特书,事实上乃是“出于同样的(政治)原因”。但问题是:高擎“批判现实主义”大旗的外国作家非止一为何马克·吐温受到特别“优待”?要回答上述问题,需要从他的“中国情结”谈起。

19、法国名人波盖取笑美国人历史太短,说:“美国人没事的时候,往往喜欢怀念祖宗,可是一想到祖父一代,就不能不打住了。”

20、是我的演讲,衷心感谢诸位认真的倾听及热情的捧场。然而,不知何故,我找不到马克·吐温先生的讲稿,因此我无法替他讲了。请诸位原谅我坐下。”

21、散文随笔记事类文章2000字以内,小说以中篇为主,诗歌3到5首,时事评论优先发表。

22、自文章推出一周内,凡是阅读量达到400的,发放基本稿费20元;阅读量每增加稿费增加5元,直到100元封顶。

23、有一次,别人问马克·吐温,是否记得他第一次是怎样挣到钱的。

24、席上演讲开始了,马克·吐温滔滔不绝,情感丰富他讲了20分钟,赢得了一片热烈的掌声。

25、他问马克·吐温:“您是否吃了很多很多的鱼,吃的又是哪种鱼?”

26、向读者奉献名家经典作品的最佳选本与最优译文,是《马克·吐温短篇小说精选》的永远的初心和不改的衷心。

27、马克·吐温的中短篇小说通常都围绕着一个具体情节展开,以挥洒自如的笔力极尽夸张之能事,使读者明知不可能却渐入佳境,信以为真;掩卷深思时终于认识到这种不可能中却有着极大的真实性,作家笔下的人和事或许就存在于你的身边,甚或就在你的身上。

28、在诸如此类的批评当中,最具杀伤力的莫过于著名文学批评家范·威克·布鲁克斯推出的重磅专著《马克·吐温的严峻考验》(1920)。在书中,他承认马克·吐温的艺术天才,却惋惜这位天才未能经受加尔文教、金钱诱惑和东部上层阶级文学趣味的考验,最终走向失败。布鲁克斯把作家的失败归咎于两人:一个是作家的妻子奥丽维亚——马克·吐温的“第二个母亲”——她以自己平庸的文学趣味替作家把关,居然认为《王子与贫儿》比《哈克贝利·芬历险记》成就更高!另一个是《大西洋月刊》主编豪威尔斯——马克·吐温的“告解神父”——他尊重欧洲的“斯文传统”,主张描写“生活温和的一面……力求避免使自己和读者痛苦的题材”。正是在他们的影响之下,马克·吐温日渐走向平庸。

29、探险家不屑的说:荒唐,你们这不是真正的言论自由,仅仅是富人的言论自由。只有我们美国才有真正的言论自由。

30、“汤姆·索亚历险记”(汤姆历险记)发表于1876年

31、1835年,美国作家马克·吐温诞生之日,哈雷彗星现身。1910年,天文学家预测:哈雷彗星要再次回归,马克·吐温也预言自己将不久于人世。当年4月20日,哈雷彗星到达近日点,次日,马克·吐温逝世。

32、马克·吐温(MarkTwain,1835-1910)原名萨缪尔·兰亨·克莱门(SamuelLanghorneClemens),1835年11月30日出生于密苏里州的佛罗里达。幼年时代家境贫寒,在家庭七个孩子中排行第但只有一个哥哥和一个姐姐幸存了下来。四岁时,举家迁往密西西比河畔的汉尼拔。母亲在他四岁时去世,父亲在他十二岁时去世。父亲去世后,马克·吐温辍学,在印刷厂当学徒。1851年,他成为一名排字工。二十一岁时,他对轮船领港员的生活产生了极大兴趣,决定拜师学艺。在密西西比河上四年领港员的生涯中,他接触和熟悉了各种各样的人,为日后创作提供了丰富的素材。“马克·吐温”是他最常用的笔名。一般认为,这一笔名源自其早年的水手生涯。他在与同伴测量水深时,同伴喊着“MarkTwain”,意思是“两个标记”,即水深两英寻(一英寻约为一点八米,十二英尺)。这个标记说明水位安全,是轮船安全航行的必要条件。1861年,南北战争爆发,马克·吐温随哥哥前往内华达州,先卷入找矿热潮,后去报馆工作,开始创作生涯。

33、马克·吐温回敬说:“法国人没事的时候,总是想弄清他们的父亲是谁,可是很难弄清楚。”

34、(老朋友)请点击右上角,转发分享到朋友圈。

35、检票员仔细地打量他之后说:“真有意思,我看不出您还是一个孩子哩!”

36、马克·吐温(1830—1921)是我国读者最熟悉的一位美国作家。他原名叫塞缪尔·朗荷恩·克列门斯,生于密苏里州的佛罗里达,父亲是当地法官,收入菲薄,家境拮据。小塞缪尔上学时就不得不打工。他十二岁那年父亲去世,从此开始了独立的劳动生活,先在印刷所学徒,当过送报人和排字工,后来又在密西西比河上当水手和舵手。儿时生活的贫困和长期的劳动生涯,不但为他以后的文学创作积累了素材,更铸就了他一颗正义的心。

37、1871年在《哈珀周刊》刊载的《一个恭顺的民族》一文,在同类作品中最具代表性。通过实地考察和亲身经历,马克·吐温描绘了华人生存的悲惨现状,饱含同情之心:“他们是最顺服的族群,白人不是对他们视而不见就是虐其如狗,而他们仍然处之泰然,不把最粗野的谩骂和残忍伤害放在心上。这些中国人是那么安静、温和、稳重,不醉酒,每天从早忙到晚。我敢说,胡闹的中国人少而又少,更没有一个懒惰的。只要中国人的手还能动就不求别人的帮助,总能找到活干,从不像白人那样怨天尤人。”他赞赏中国人的节俭:“中国人从不浪费,我们这些基督徒认为是垃圾的,他们总能加以巧用。中国人把白人废弃的生蚝与沙丁鱼空罐收集起来,熔炼成能卖钱的合金材料。他们甚至收集烂骨头用来制造肥料。”然而这样勤劳而驯良的族群却横遭欺凌:“正当我写这篇稿子,听到了骇人听闻的消息,大白天在三番市一群无赖用石头把一位温和的中国人活活砸死,边上站满了无动于衷的围观者。”——作者的愤慨之情,溢于言表。

38、1900年,马克·吐温写了一篇讥讽的新年贺词。用寥寥数语把刚刚进入帝国主义阶段的资本主义列强在世界各地,其中包括在中国的侵略扩张的丑恶面目淋漓尽致地揭露了出来。

39、终其一生,这位“来自彗星的人”对中国情有独钟(早年甚至因为同情和“袒护中国人”而砸了饭碗),而作为回报,无论国内国际风云如何变幻,他也始终是“中国人民最喜爱的美国作家之一”。因此,在全球剧场(globaltheatre)的坐标下,探究这位颇具“中国情结”的作家百余年来在中国的文学之旅,或许更能加深对中美两国国民性,以及文化差异的认知和理解。

40、系《马克·吐温中短篇小说选》前言,题目为编辑所加

41、作为幽默讽刺和美国英语大师,马克·吐温在美国文学史上的地位是不可动摇的。

42、马克·吐温常常向人说起他小时候的一段伤心往事。

43、——我不是一个美国人,我就是美国人本身?——我就是美国人的原型?——我就是最有代表性的那个美国人?——我就是最具“美国性”的那个美国人?……日后问询过好几位翻译行家,上面的各层涵义都或在其中,却都离不开这样一种身份认同:在自我与国族之间划上等号——我即美国,美国即我。——“狂”乎?“自我膨胀”乎?据说原话出自马克·吐温旅欧时的日记,转述的是友人对他的评价。其实,我马上就想到了托马斯·曼在二战中遭受纳粹迫害亡命美国时,回答美国海关问询的那句话——作为一个德国作家,你离开德国的土地以后怎么办呢?托马斯·曼答曰:我血液里流的都是德国。我在哪里,德国就在哪里。难怪,同是美国文学圈著名的“狂人”海明威的这一句话,也同样被故居博物馆一再地重复强调:真正的美国文学,自马克·吐温始。

44、海明威曾说:“全部美国现代文学,源于马克·吐温写的一本书《哈克贝利·芬历险记》……这是我们所有的书中最好的一本,在它之后,没有一本书能和它相比。”当然,也有作家和评论家对其文学成就不以为然,福克纳就曾直截了当地宣称马克·吐温才艺平平,只能归入“第四流作家”。然而,无论争议如何巨大,人们都不能忽视其名满天下的影响力。

45、游览文化名人故居,我一般喜欢自己独行独赏,慢品细节,似想与隔时空的故人作私己的对话。可此刻博物馆派定的导游却明令:不可脱队,不可照相,必须随同人流一起走览观赏。刚刚步入故居入口的私人图书馆,我就被立在琳琅古书和封尘的壁炉前面的,两尊硕壮高大的中式广彩大花瓶,吸引了视线。未待细赏我认定的“广彩”风格细节,导游已率人流匆匆离去。我本以为,此乃古早年间西方贵族的某种“风雅标配”——我曾从歌德故居、雨果故居、以至凡尔赛宫殿、维也纳美泉宫里,都曾看见过这种夸张炫丽的“中式风雅”。但是,随后伴随而来的浏览阅读,马克·吐温故居陈设上、壁纸上这满满的“中国元素”,其背后寓涵的丰盈故事,却是大大出我意料了。

46、史上第一部全黏土动画长片《马克吐温的冒险旅程》(1985)。以马克吐温与哈雷彗星的因缘为基点,讲述马克·吐温与几个小孩乘坐飞艇访问彗星的奇妙冒险。

47、马克·吐温回答:“现在我已经不是孩子了,不过,我买车票的时候还是孩子。”

48、太太反对说:“难道你不应当起来吗?你自己躺在床上,而让人家站着,那像什么话呢?”

49、他想了很久,然后说:“对,我还记得很清楚,那是我在小学读书的时候。那时,小学生们都不尊重自己的老师,而且不爱惜学校的财产,经常弄坏桌椅。于是我们学校就订出一条规则,凡是有哪个学生用铅笔或小刀弄坏了桌椅,那么他就将在全校学生面前受到挨打处分,或者罚款伍元。

50、据说,马克·吐温出生时是双胞胎,他和他的双胞胎兄弟两人长得一模一样,连他们的母亲也分辨不出来。有一天,保姆为他们洗澡时,其中一个不小心跌入浴缸淹死了,没有人知道淹死的究竟是双胞胎中的哪一个。“最叫人伤心的就在这里。”马克·吐温说,“每个人都为我是那个活下来的人,其实我不是。活下来的是我弟弟。那个淹死的人是我。”当马克·吐温还是一个不大知名的作家时,有人把他介绍给格兰特将军。两人握过手后,马克·吐温想不出一句可讲的话,而格兰特也保持平日的那种缄默态度。最后还是马克·吐温结结巴巴地说了一句:“将军,我感到很尴尬,你呢?”曾有一位专门喜欢在细节上吹毛求疵的批评家指责马克·吐温说谎。马克·吐温回答说:“假如你自己不会说谎,没有说谎的本领,对谎话是怎样说的一点知识都没有,你是怎样判断我是说谎呢?只有在这方面经验丰富的人,才有权这样明目张胆地武断指责。”

上一篇:精选一年级最短好句(40句集锦)

下一篇:没有了